Tillbaka till undervisning/index
Visa inte facit
Visa facit som gif-bild


Minimala par

Sök minimala par i svenskan för nedanstående konsonantpar, i initial, medial och final ställning [exemplen ser konstiga ut - se nedan]
  1. d t
  2. m n
  3. S C
  4. h N

Kommentar

  initialt medialt finalt
d t dam/tam rida/rita mod/mot
m n matt/natt rimma/rinna kam/kan
S C stjärna/kärna    
h N      

För de båda första paren finns naturligtvis oräkneliga möjligheter, och de kräver väl ingen särskild kommentar. För det tredje paret är det inte svårt att hitta par i initial position (så vi kan i alla fall vara övertygade om att det rör sig om två olika fonem). Par i andra positioner kommer vi dock knappast att hitta, av fonotaktiska skäl; i standardsvenska förekommer ju knappast /C/ i annan position än initialt. ("Initialt" betyder "morfeminitialt"; vi kan för den mediala positionen naturligtvis hitta par av konstruerade sammansättningar som t ex "julstjärna"/"julkärna", men som minimala par har de inte mycket större bevisvärde än "stjärna"/"kärna" ensamma.)

En distribution (ungefär "förekomstmönster") som begränsas av fonotaktiska restriktioner uppvisar även /h/ (som i princip bara förekommer morfeminitialt) och /N/ (som aldrig gör det). Kanske kan vi åstadkomma några skruvade par som "måhända/mång-ända", det senare ordet till skillnad från en så kallad "enkel-ända", t ex på ett snöre ;-). Men något riktigt minimalt par är det inte: morfemgränserna infaller olika och det prosodiska mönstret växlar. Hur vet vi då att det verkligen rör sig om två olika fonem? Ja, vi får väl (motvilligt) komplettera våra kriterier och införa något krav på "fonetisk likhet" för allofoner, kanske artikulatorisk eller akustisk eller båda. I fallet /h/ versus /N/ är likheterna obefintliga: en tonlös glottal frikativa mot en tonande velar nasal. Men i andra fall kan det vara mycket svårare, t ex för svenskans olika sje-ljud (i ord som sjö, stjäl, syrsa, ryssja, vyssja, borste, karsk, usch, rysch, fors). Olika dialekter ger förstås olika fonemanalyser, men i någon mån kan analysen också bero av vad man kunde kalla ideologiska utgångspunkter.


Not:

Denna övning använder IPA, det internationella fonetiska alfabetet. För att kunna ta del av transkriptionerna måste man sålunda ha IPA installerat på sin dator. Det är i största allmänhet bra att ha om man studerar språk och dessutom gratis; se exempelvis http://www.sil.org/computing/spans/encore-ipa.html.

Tyvärr krånglar ibland en del webbläsare (läs Netscape). De vägrar (ibland) visa IPA med flera fonter, trots att fonterna finns i systemet. I så fall ser du IPA-främmande tecken i exempel c och d ovan. De gäller alltså (c) sje-ljudet vs tje-ljudet och (d) h-ljudet vs ng-ljudet.

Har du Internet Explorer på din dator (det har du förmodligen om du sitter vid en PC) kan du prova att titta på sidan med det programmet istället. Denna övning klarar du i och för sig utan IPA, men det kan ju vara bra att veta.


Marcus Uneson, October 2000